优酷和爱奇艺为什么不把一部电影的所有语言版权都购买
更新时间: 2025-12-29 14:37:13
翻译确实有版权费。
配音人员的劳动也是有价值的,影视方每制作一个语种的版本,总需要给配音人员付费吧。即便是原声+字幕,字幕的翻译也不是随便能翻的,同样有版权限制。
制片方的钱不会白花,肯定会从发行方(比如优酷)身上找回来,多语种肯定要多收费的。
优酷和爱奇艺为什么不把一部电影的所有语言版权都购买 相关文章
上一篇:加装行李架可以年检吗
下一篇:b站稿件管理在哪
其他相关资讯
天气预报导航
天气资讯
更多 >>
