优酷和爱奇艺为什么不把一部电影的所有语言版权都购买
更新时间: 2025-09-27 02:02:06
翻译确实有版权费。
配音人员的劳动也是有价值的,影视方每制作一个语种的版本,总需要给配音人员付费吧。即便是原声+字幕,字幕的翻译也不是随便能翻的,同样有版权限制。
制片方的钱不会白花,肯定会从发行方(比如优酷)身上找回来,多语种肯定要多收费的。
优酷和爱奇艺为什么不把一部电影的所有语言版权都购买 相关文章
上一篇:加装行李架可以年检吗
下一篇:b站稿件管理在哪
其他相关资讯
- 山西省临汾市乡宁县自然资源局与乡宁县...
- 四川省宜宾市江安县气象台发布大雾橙色...
- 贵州省遵义市赤水市气象台发布大雾黄色...
- 河南省三门峡市卢氏县气象台发布大雾黄...
- 贵州省毕节市织金县气象台发布大雾橙色...
- 辽宁省锦州市气象台发布大雾红色预警信...
- 山西省临汾市蒲县规划和自然资源局和蒲...
- 辽宁省营口市气象台发布大雾橙色预警信...
- 安徽省阜阳市2025-09-2622...
- 安徽省阜阳市2025-09-2622...
- 安徽省阜阳市2025-09-2622...
- 河南省驻马店市2025-09-262...
- 河南省信阳市2025-09-2622...
- 山西省长治市2025-09-2622...
- 安徽省淮南市2025-09-2622...
- 河南省洛阳市2025-09-2622...
- 安徽省淮南市2025-09-2622...
- 安徽省阜阳市2025-09-2622...
- 河南省周口市2025-09-2622...
- 河南省周口市2025-09-2623...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>