吾属今为之虏矣翻译
更新时间: 2025-05-01 22:38:23
1、正确译文是:我们这些人就要被他俘虏了。
2、这是《史记·项羽本纪》中亚父范增的一句话:“竖子不足与谋!夺项王天2下者必沛公也,吾属今为之虏矣”。
3、但是人教版高中语文必修1《教师教学用书》对其翻译为“我们这些人马上都会成为他的俘虏!”
4、建议如果没有明确的大纲说明,那么你考试时,就以第二个翻译为准。
5、表面上看这两句翻译都说得通,但只要知道“之”的用法,就可以断定后者的翻译是错误的。其实这关系到“之”和“其”的区别。“之”和“其”都可以作代词,但一个为指近,一个为指远;都可以做人称代词,而“其”可做主语和领属性定语,而“之”则不能。也就是说,“之”不能做领属性定语,不能翻译成“他的”、“他们的”。这样这个句子就是一个典型的被动句式。那这个句子的翻译显然应是“你们这些人都将被他俘虏!”
吾属今为之虏矣翻译 相关文章
上一篇:华为mate20hd怎么关
下一篇:热气羊肉是什么部位
其他相关资讯
- 极端天气频发背后的气候变化真相:20...
- 云南省迪庆藏族自治州德钦县气象台发布...
- 辽宁省沈阳市气象台发布大雾黄色预警信...
- 河南省信阳市新县气象台发布大风蓝色预...
- 新疆维吾尔自治区克拉玛依市气象台发布...
- 云南省楚雄彝族自治州双柏县气象台发布...
- 陕西省汉中市西乡县气象台发布大风蓝色...
- 全球气候变化与极端天气频发:成因解析...
- 全球气候变化应对策略:极端天气应对方...
- 极端天气预防措施与气候变化健康影响的...
- 河南省信阳市2025-05-0117...
- 甘肃省武威市2025-05-0117...
- 辽宁省鞍山市2025-05-0117...
- 新疆维吾尔自治区博尔塔拉蒙古自治州博...
- 新疆维吾尔自治区塔城市2025-05...
- 新疆维吾尔自治区吐鲁番市2025-0...
- 海南省澄迈县2025-05-0118...
- 新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市2025-...
- 新疆维吾尔自治区博尔塔拉蒙古自治州阿...
- 新疆维吾尔自治区阿勒泰市2025-0...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>