行路难李白原文翻译及赏析
更新时间: 2025-06-23 12:26:59
1、原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
2、译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又象伊尹做梦,他乘船经过日边。世上行路呵多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
3、赏析:诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的`强烈冲击。中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替。“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信他自己的理想抱负总有实现的一天。通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的政治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。
行路难李白原文翻译及赏析 相关文章
- 梅雨季湿度飙升70%?4招科学防潮让...
- 湿度超过70%时,健身效果会打几折?...
- 极端天气如何影响你的股票?这5个经济...
- 暴雨季房屋渗水率飙升300%?工程师...
- 河南省鹤壁市气象台发布高温橙色预警信...
- 云南省红河哈尼族彝族自治州河口瑶族自...
- 云南省昆明市安宁市气象台发布雷电黄色...
- 甘肃省武威市天祝藏族自治县气象台发布...
- 山东省青岛市平度市气象台发布高温黄色...
- 云南省思茅市孟连傣族拉祜族佤族自治县...
- 湖南省岳阳市湘阴县气象台发布暴雨黄色...
- 河南省焦作市沁阳市气象台发布高温橙色...
- 广东省江门市新会区气象台发布高温黄色...
- 吉林省松原市气象台发布高温黄色预警信...
- 河南省鹤壁市淇县气象台发布高温橙色预...
- 云南省红河哈尼族彝族自治州金平苗族瑶...
- 河南省鹤壁市浚县气象台发布高温橙色预...
- 云南省德宏傣族景颇族自治州盈江县气象...
- 云南省思茅市江城哈尼族自治县气象台发...
- 甘肃省金昌市气象台发布雷电黄色预警信...