蒲松龄狼三则原文翻译
更新时间: 2025-06-27 09:55:27
1、原文:有屠人,货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却(退);及走,(狼)又从之。屠无计,默念狼所欲肉者,不如姑悬诸树而蚤(早)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即径归。昧爽(拂晓,黎明)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(因有所顾虑而徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革(皮)价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。
2、译文:很久很久以前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。在他回家的路上,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,但是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天黎明,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一只死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼钩。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两银子呢。于是屠夫就得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了!
蒲松龄狼三则原文翻译 相关文章
- 西北特产哪里买最便宜?
- 宁夏回族自治区银川市灵武市气象台发布...
- 安徽省滁州市全椒县气象台发布强对流黄...
- 安徽省六安市金寨县气象台发布强对流黄...
- 宁夏回族自治区银川市永宁县气象台发布...
- 宁夏回族自治区银川市贺兰县气象台发布...
- 安徽省安庆市桐城市气象台发布暴雨蓝色...
- 云南省大理白族自治州巍山彝族回族自治...
- 广西壮族自治区崇左市天等县气象台发布...
- 江苏省无锡市气象台发布高温黄色预警信...
- 漂在青海湖畔放空所有烦恼
- 安徽省池州市青阳县气象台发布强对流黄...
- 山西省吕梁市临县气象台发布雷暴大风蓝...
- 江西省九江市湖口县气象台发布雷电黄色...
- 安徽省合肥市气象台发布强对流黄色预警...
- 新疆维吾尔自治区阿勒泰地区福海县气象...
- 安徽省六安市舒城县气象台发布暴雨蓝色...
- 辽宁省大连市旅顺口区气象台发布大风蓝...
- 云南省临沧市耿马傣族佤族自治县气象台...
- 上海市宝山区气象台发布高温黄色预警信...