涸辙之鲋文言文翻译
更新时间: 2025-05-01 13:17:38
1、译文:庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税,收到后借给你三百金,可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,听到路中间有呼救声。我回头一看,原来车辙中有条鲋鱼困在那里。我问它说:‘鲋鱼,你(在这)做什么呀?’它回答说:‘我是东海水族的臣民,你有一升半斗的水救活我吗?’我说:‘好的!我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?’鲋鱼气得变了脸色,说:‘我离开住惯了的地方,就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。你却说出这样的话来,还不如早一点到干鱼市场来找我!”
2、原文:庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺我将得邑金将贷子三百金可乎?”庄周忿然作色,曰“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:诺,我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?鲋鱼忿然作色曰:吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!
涸辙之鲋文言文翻译 相关文章
- 2023年全球气候变化趋势解读:极端...
- 贵州省黔西南布依族苗族自治州安龙县2...
- 海南省琼中县2025-05-0111...
- 海南省五指山市2025-05-011...
- 海南省保亭县2025-05-0111...
- 海南省文昌市2025-05-0111...
- 海南省万宁市2025-05-0111...
- 湖北省宜昌市2025-05-0111...
- 湖北省宜昌市2025-05-0111...
- 湖北省宜昌市2025-05-0111...
- 湖北省宜昌市2025-05-0111...
- 湖北省宜昌市2025-05-0111...
- 湖北省宜昌市2025-05-0111...
- 湖北省宜昌市2025-05-0111...
- 湖北省宜昌市2025-05-0111...
- 新疆维吾尔自治区喀什市2025-05...
- 广东省江门市2025-05-0111...
- 海南省琼海市2025-05-0111...
- 甘肃省金昌市2025-05-0111...
- 贵州省黔西南布依族苗族自治州安龙县2...