阿旁宫赋原文翻译
更新时间: 2025-06-21 10:32:49
1、《阿房宫赋》原文:
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;
钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
2、译文:
可叹呀!一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样?秦皇如此奢侈浪费,致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;
梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜化为了一片焦土。
唉!灭亡六国的,是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的,是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,谁能够族灭它呢?
秦王朝灭亡得太迅速秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
3、创作背景
《阿房宫赋》写于唐敬宗宝历元年(825),杜牧二十三岁。杜牧所处的时代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,而藩镇跋扈,吐番、南诏、回鹘等纷纷入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝国,已处于崩溃的前夕。杜牧针对这种形势,极力主张内平藩镇,加强统一,外御侵略,巩固国防。
为了实现这些理想,他希望当时的统治者励精图治、富民强兵,而事实恰恰和他的愿望相反。唐穆宗李恒以沉溺声色送命。接替他的唐敬宗李湛,荒淫更甚,“游戏无度,狎昵群小”,“视朝月不再三,大臣罕得进见”。又“好治宫室,欲营别殿,制度甚广”。
阿旁宫赋原文翻译 相关文章
- 云南省昆明市寻甸回族彝族自治县气象台...
- 河北省石家庄市赞皇县气象台发布高温橙...
- 哪些星座在低气压天气更容易情绪低落?...
- 云南省玉溪市通海县气象台发布雷电黄色...
- 安徽省马鞍山市当涂县气象台发布暴雨蓝...
- 新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州阜康市...
- 广东省湛江市雷州市气象台发布高温黄色...
- 黑龙江省齐齐哈尔市富裕县气象台发布大...
- 天津市西青区气象台发布高温黄色预警信...
- 湖南省怀化市麻阳县气象台发布暴雨橙色...
- 新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州吉木萨...
- 河北省石家庄市灵寿县气象台发布高温橙...
- 湖南省湘西土家族苗族自治州泸溪县气象...
- 天津市津南区气象台发布高温黄色预警信...
- 新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州木垒哈...
- 云南省昆明市富民县气象台发布地质灾害...
- 湖北省宜昌市宜都市气象台发布大风蓝色...
- 湖北省武汉市黄陂区气象台发布暴雨红色...
- 云南省昆明市嵩明县气象台发布地质灾害...
- 云南省昆明市安宁市气象台发布地质灾害...