书愤原文翻译赏析
更新时间: 2025-06-21 02:28:15
1、原文
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
2、译文
年轻时就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艰难。
我常常北望那中原大地,热血沸腾啊怨气如山啊。
记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜里飞奔着楼船战舰。
秋风中跨战马纵横驰骋,收复了大散关捷报频传。
想当初我自比万里长城,立壮志为祖国扫除边患。
到如今垂垂老鬓发如霜,盼北伐盼恢复都成空谈。
不由人缅怀那诸葛孔明,出师表真可谓名不虚传,
有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁,率三军复汉室北定中原!
3、鉴赏
本诗系宋孝宗淳熙十三年(1186)春陆游居家乡山阴时所作。陆游时年六十有二,这分明是时不待我的年龄,然而诗人被黜,只能赋闲在乡,想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小人误国而“书生无地效孤忠”,于是,诗人郁愤之情便喷薄而出。“书愤”者,抒发胸中郁愤之情也。
书愤原文翻译赏析 相关文章
其他相关资讯
- 暴雨预警时,教室灯光该调多少lux才...
- 四川省甘孜藏族自治州九龙县气象台发布...
- 云南省文山壮族苗族自治州广南县气象台...
- 河南省信阳市商城县气象台发布暴雨黄色...
- 四川省攀枝花市仁和区气象台发布暴雨橙...
- 贵州省黔南布依族苗族自治州都匀市气象...
- 黑龙江省齐齐哈尔市依安县气象台发布暴...
- 宝宝皮肤干燥起疹?儿科医生解析60%...
- 湖南省常德市2025-06-2100...
- 广西壮族自治区河池市2025-06-...
- 广西壮族自治区百色市2025-06-...
- 黑龙江省绥化市2025-06-210...
- 贵州省遵义市2025-06-2100...
- 四川省凉山彝族自治州木里藏族自治县2...
- 云南省西双版纳傣族自治州勐腊县202...
- 湖南省常德市2025-06-2100...
- 广西壮族自治区百色市2025-06-...
- 新疆维吾尔自治区阿克苏市2025-0...
- 云南省文山壮族苗族自治州砚山县202...
- 云南省文山壮族苗族自治州广南县202...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>