文言文循表夜涉
更新时间: 2025-08-12 02:02:18
原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有馀人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。
注释:
袭:乘人不备而进攻。
表:做标记
澭水:黄河的支流。
暴:突然
益:通“溢”,涨。
弗:不
循:顺着、沿着
涉:渡
坏都舍:房屋倒塌
向:从前
导:引导
尚犹:依旧、仍然
翻译:楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河里做标记,澭河的水面突然涨起,楚国人不知道这件事,沿着原来做的标记在夜间涉水,结果淹死的人有一千多人,士兵发出的尖叫声如同房屋倒塌的响声。以前他们在澭河做标记的时候,是可以根据标记渡水的。如今,水位已经改变了,河水暴涨了很多,楚国人仍然按照原来设置的标记渡水,这正是他们之所以失败的原因啊!
文言文循表夜涉 相关文章
上一篇:胡麻油可以炒菜吗
下一篇:取保后审到检查院怎么处理
其他相关资讯
- 雨季买房要注意哪些防水参数?专家解读...
- 青海旅游必看!几月去青海最合适?这份...
- 梅雨季湿度飙升时,你的数码设备该如何...
- 大西北旅游必去景点推荐|此生必去的绝...
- 阴雨天如何拍出通透感?掌握这5个参数...
- 暴雨天气如何影响房屋沉降?这3个地基...
- 四川省攀枝花市仁和区气象台发布雷电黄...
- 云南省临沧市双江拉祜族佤族布朗族傣族...
- 云南省曲靖市宣威市气象台发布雷电黄色...
- 万山区气象台发布雷雨强风黄色预警信号
- 辽宁省抚顺市清原县气象台发布大雾黄色...
- 吉林省白城市镇赉县气象台发布雷电黄色...
- 贵州省黔东南苗族侗族自治州镇远县气象...
- 云南省思茅市澜沧拉祜族自治县气象台发...
- 云南省昆明市昆明阳宗海风景名胜区气象...
- 云南省大理白族自治州云龙县气象台发布...
- 江口县气象台发布雷电黄色预警信号
- 思南县气象台发布雷电黄色预警信号
- 贵州省黔西南布依族苗族自治州贞丰县气...
- 云南省曲靖市罗平县气象台发布暴雨橙色...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>