与朱元思书翻译
更新时间: 2025-06-18 13:30:03
1、《与朱元思书》译文:风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右,山水奇特独异,天下独一无二。
水都是淡青色的,深深的江水清澈见底。游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
江两岸的高山上,全都生长着密而绿的树,高山凭依高峻的地势,争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。泉水拍打在山石上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地鸣叫,猿猴千百遍的啼叫不绝。像老鹰一样极力追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树木在上面遮蔽着,即使在白天,也好像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条互相掩映,有时可以见到阳光。
2、《与朱元思书》原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
与朱元思书翻译 相关文章
- 吉林省白城市2025-06-1811...
- 广西壮族自治区贵港市2025-06-...
- 广东省清远市2025-06-1811...
- 四川省成都市2025-06-1811...
- 河北省邯郸市2025-06-1811...
- 吉林省松原市2025-06-1811...
- 上海市青浦区2025-06-1811...
- 湖南省永州市2025-06-1811...
- 上海市松江区2025-06-1811...
- 阴雨天也能出大片!摄影师必学的6个天...
- 音乐如何影响天气感知?揭秘旋律与气象...
- 高温天气下运动员如何科学补水?揭秘湿...
- 河南省新乡市获嘉县气象台发布雷暴大风...
- 陕西省安康市镇坪县气象台发布暴雨蓝色...
- 贵州省黔东南苗族侗族自治州榕江县气象...
- 天气变化如何影响电竞选手发挥?从气压...
- 新疆维吾尔自治区和田地区气象台发布高...
- 内蒙古自治区赤峰市林西县气象台发布大...
- 山西省晋中市榆社县气象台发布雷暴大风...
- 内蒙古自治区赤峰市巴林右旗气象台发布...