扁鹊见蔡桓公翻译
更新时间: 2025-09-21 14:04:56
1、译文:扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“君王,您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要更厉害了。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊走后,桓侯毫不在乎地说:“医生喜欢给没病(的人)治病,以此当作功名!”过了十天扁鹊又去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肌肉里,不医治的话,会更加严重。”桓侯却不理睬(他)。扁鹊走后,桓侯又不高兴了。过了十天,扁鹊再去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肠胃中,不医治的话,会更加严重。”桓侯又不理睬(他)。扁鹊走后,桓侯又不高兴了。过了十天,扁鹊看到桓侯后转身就跑。桓侯特地派人去问他。扁鹊说:“(病)在皮肤,(是)烫熨(的力量)所能达到的;(病)到了肌肉,(是)针灸(的力量)所能达到的;(病)到了肠胃里,(是)火剂汤(的力量)所能达到的;(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(医药已经)没有办法的。现在(他的病)已经到了骨髓,所以我不再说话了。”过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国去了。于是桓侯就死去了。
2、原文:扁鹊见蔡桓(huán)公,立有间(jiān)。扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好(hào)治不病以为功。”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应(yìng)。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还(xuán)走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐(jì)之所及也;在骨髓(suǐ),司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂(suì)死。
扁鹊见蔡桓公翻译 相关文章
- 福建省漳州市龙海区气象台发布雷电黄色...
- 福建省三明市清流县气象台发布雷电黄色...
- 福建省三明市永安市气象台发布雷电黄色...
- 福建省漳州市漳浦县气象台发布雷电黄色...
- 福建省莆田市秀屿区气象台发布雷电黄色...
- 福建省漳州市南靖县气象台发布雷电黄色...
- 河南省信阳市光山县气象台发布大风蓝色...
- 福建省三明市泰宁县气象台发布雷电黄色...
- 广东省惠州市龙门县气象台发布雷雨大风...
- 福建省莆田市气象台发布台风蓝色预警信...
- 福建省莆田市城厢区气象台发布雷电黄色...
- 江西省赣州市大余县气象台发布雷电黄色...
- 内蒙古自治区鄂尔多斯市杭锦旗气象台发...
- 贵州省毕节市大方县气象台发布大风蓝色...
- 云南省文山壮族苗族自治州文山市气象台...
- 贵州省毕节市纳雍县气象台发布大风蓝色...
- 福建省龙岩市武平县气象台发布雷电黄色...
- 云南省昆明市寻甸回族彝族自治县气象台...
- 云南省昆明市宜良县气象台发布雷电黄色...
- 云南省大理白族自治州剑川县气象台发布...