八年级下册诗经二首原文及翻译
更新时间: 2025-05-03 14:17:38
1、八年级下册《诗经二首》第一首《蒹葭》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
2、《蒹葭》翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
3、八年级下册诗经二首第二首《关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
4、《关雎》翻译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,忽左忽右把它摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
5、《诗经》虽然又名《诗三百》,实际上却有305首。
八年级下册诗经二首原文及翻译 相关文章
- 极端天气频发背后的气候变化影响与科学...
- 辽宁省抚顺市清原县气象台发布雷雨大风...
- 云南省昭通市永善县气象台发布雷电黄色...
- 威宁县气象台发布雷电黄色预警信号
- 甘肃省甘南藏族自治州卓尼县气象台发布...
- 江西省吉安市井冈山市气象台发布雷电黄...
- 四川省凉山彝族自治州美姑县气象台发布...
- 江西省吉安市万安县气象台发布雷电黄色...
- 辽宁省辽阳市辽阳县气象台发布雷电黄色...
- 新疆维吾尔自治区昌吉州气象台发布雷电...
- 江西省吉安市泰和县气象台发布雷电黄色...
- 广西壮族自治区梧州市气象台发布雷电黄...
- 辽宁省营口市大石桥市气象台发布大风黄...
- 赫章县气象台发布雷电黄色预警信号
- 吉林省吉林市永吉县气象台发布雷电黄色...
- 新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州吉木萨...
- 新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州奇台县...
- 气候变化最新趋势解读:极端天气频发背...
- 极端天气如何应对?未来气候变化趋势与...
- 四川省甘孜藏族自治州色达县气象台发布...