离骚原文及译文
更新时间: 2025-06-17 14:32:39
1、离骚原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
2、译文:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人也会日益衰老。何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。
3、屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
离骚原文及译文 相关文章
- 新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州昭苏...
- 新疆维吾尔自治区喀什地区泽普县气象台...
- 贵州省黔西南布依族苗族自治州兴仁市气...
- 贵州省安顺市镇宁县气象台发布雷电黄色...
- 云南省楚雄彝族自治州大姚县气象台发布...
- 云南省曲靖市宣威市气象台发布雷电黄色...
- 山东省枣庄市薛城区气象台发布高温红色...
- 河北省石家庄市正定县气象台发布高温红...
- 安徽省宿州市灵璧县气象台发布强对流橙...
- 河北省张家口市张北县气象台发布雷电黄...
- 广西壮族自治区百色市隆林各族自治县气...
- 工程机械如何应对极端天气?从液压系统...
- 极端天气如何影响农产品期货?从厄尔尼...
- 雨季买房必看!潮湿天气如何影响房屋质...
- 数码设备如何应对极端天气?5个防护技...
- 山东省荷泽市2025-06-1713...
- 广东省惠州市2025-06-1713...
- 云南省昭通市2025-06-1713...
- 山东省青岛市2025-06-1713...
- 河南省周口市2025-06-1713...