高级英语句子翻译技巧
更新时间: 2025-09-25 04:51:22
1、在翻译高级英语句子时,有多个代词要使用删减法;遇到固定的句型要找到相应的中文译法;要注意句子中的主被动时态的转换;学会分析句子的基本成分,抓住主干,再填充修饰的成分。
2、拆分法。当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
3、省略翻译法。要求把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
高级英语句子翻译技巧 相关文章
上一篇:祝福长辈生日的语录
下一篇:中国为什么川崎h2r不能上路
其他相关资讯
- 广东省云浮市2025-09-2502...
- 福建省漳州市2025-09-2502...
- 江苏省泰州市2025-09-2502...
- 河南省新乡市2025-09-2502...
- 江苏省泰州市2025-09-2502...
- 广西壮族自治区北海市2025-09-...
- 河南省驻马店市2025-09-250...
- 广东省湛江市2025-09-2502...
- 辽宁省阜新市2025-09-2502...
- 广东省湛江市2025-09-2502...
- 山东省滨州市2025-09-2502...
- 广东省湛江市2025-09-2502...
- 广东省茂名市2025-09-2502...
- 广东省湛江市2025-09-2502...
- 广东省湛江市2025-09-2502...
- 广东省湛江市2025-09-2502...
- 辽宁省阜新市2025-09-2502...
- 广东省湛江市2025-09-2502...
- 广东省湛江市2025-09-2503...
- 广西壮族自治区来宾市2025-09-...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>