文言文翻译技巧
更新时间: 2025-05-08 16:28:17
1、借代的翻译。
古代汉语与现代汉语在借代的使用上差别很大,在古代汉语中,如果把借代直译过来,会让人很困惑,无法理解,所以借代应该意译,译为它所代指的人或物。
2、夸张的翻译。
状态、程度方面的夸张,在翻译时前面加上“像要”或“快要”。
3、互文的翻译。
互文又称为“互辞”,前后两句或两个短语意义相互交叉,互为补充, 翻译时要把两部分合起来翻译。
4、委婉的翻译。
古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利或出于外交的需要等等,有时故意不直陈其事,而把话说得很含蓄,很委婉。我们在翻译时应还原其本来的意思.
5、用典的翻译。
古人为了使文章典雅,言简意丰,常常会引用典故。翻译典故常采用点义法,即不照抄典故,只点明典故的内涵。
文言文翻译技巧 相关文章
上一篇:圣诞节贺卡上应该写什么
下一篇:邯郸属于哪个方向
其他相关资讯
- 山西省大同市广灵县气象台发布大风蓝色...
- 安徽省黄山市黟县气象台发布暴雨黄色预...
- 江西省新余市分宜县气象台发布雷电黄色...
- 内蒙古自治区乌兰察布市化德县气象台发...
- 江西省萍乡市芦溪县气象台发布大风黄色...
- 甘肃省定西市通渭县气象台发布冰雹橙色...
- 广东省湛江市遂溪县气象台发布雷雨大风...
- 福建省宁德市寿宁县气象台发布大雾黄色...
- 甘肃省庆阳市正宁县气象台发布雷电黄色...
- 山西省气象台发布大风蓝色预警
- 四川省凉山彝族自治州喜德县气象台发布...
- 内蒙古自治区乌兰察布市察哈尔右翼后旗...
- 上海中心气象台发布雷电黄色预警
- 湖南省衡阳市祁东县气象台发布雷雨大风...
- 浙江省嘉兴市海宁市气象台发布雷电黄色...
- 江西省宜春市气象台发布大风黄色预警信...
- 湖南省衡阳市衡山县气象台发布雷雨大风...
- 内蒙古自治区呼和浩特市气象台发布大风...
- 湖南省衡阳市衡阳县气象台发布雷雨大风...
- 江西省宜春市樟树市气象台发布雷电黄色...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>