酬乐天扬州初逢席上见赠翻译
更新时间: 2025-08-11 21:22:11
1、酬乐天扬州初逢席上见赠翻译如下:
巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。
回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。
沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。
今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。
2、背景及赏析如下:
(1)背景
唐代著名诗人刘禹锡从小爱下围棋。与专教唐德宗太子下棋的棋待诏王叔文很要好。太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁执政,就提拔棋友刘禹锡当监察御史。
后来王叔文集团政治改革失败后,刘禹锡被贬到外地做官,二十三年(实则二十二年)后应召回京。途经扬州,与同样被贬的白居易相遇。同是天涯沦落人,惺惺相惜。
白居易在筵席上写了一首诗《醉赠刘二十八使君》相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,表示了同情和不平。于是刘禹锡写了这首《酬乐天扬州初逢席上见赠》回赠白居易。
(2)赏析
这首诗是唐代诗人刘禹锡于敬宗宝历二年(826)冬,罢和州刺史后,回归洛阳,途经扬州,与罢苏州刺史后也回归洛阳的白居易相会时所作。“沉舟”这一联诗突然振起,一变前面伤感低沉的情调,尾联便顺势而下,写道:“今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。”点明了酬答白居易的题意。意思是说,今天听了你的诗歌不胜感慨,暂且借酒来振奋精神吧!刘禹锡在朋友的热情关怀下,表示要振作起来,重新投入到生活中去。表现出坚韧不拔的意志。诗情起伏跌宕,沉郁中见豪放,是酬赠诗中优秀之作。
酬乐天扬州初逢席上见赠翻译 相关文章
- 暴雨停课标准为何各地不同?解读6大气...
- 哪些星座在暴雨天更容易情绪低落?气象...
- 阴雨天关节总酸痛?气象医学揭秘湿度与...
- 福建省三明市永安市气象台发布暴雨黄色...
- 贵州省黔西南布依族苗族自治州贞丰县气...
- 湖南省怀化市新晃县气象台发布暴雨黄色...
- 贵州省黔南布依族苗族自治州福泉市气象...
- 湖南省怀化市辰溪县气象台发布暴雨黄色...
- 福建省三明市大田县气象台发布暴雨黄色...
- 内蒙古自治区鄂尔多斯市鄂托克旗气象台...
- 云南省思茅市景谷傣族彝族自治县气象台...
- 宁夏回族自治区石嘴山市平罗县气象台发...
- 吉林省松原市乾安县气象台发布雷暴大风...
- 宁夏回族自治区石嘴山市惠农区气象台发...
- 北京市延庆区气象台发布冰雹黄色预警信...
- 福建省三明市大田县气象台发布雷电黄色...
- 贵州省黔东南苗族侗族自治州岑巩县气象...
- 云南省楚雄彝族自治州元谋县气象台发布...
- 湖南省湘西土家族苗族自治州泸溪县气象...
- 贵州省黔东南苗族侗族自治州麻江县气象...