生于忧患死于安乐原文翻译及赏析
更新时间: 2025-06-24 05:34:50
1、原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。
2、译文:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。一个人,常常发生错误,这样以后才能改正,在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为,别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。这样以后才知道忧虑祸患能使人或国家生存发展,而安逸享乐会使人或国家走向灭亡的道理了。
3、《生于忧患,死于安乐》这篇短文不但立论高远,见解卓越,道常人所不能道,而且论证明晰,逻辑严谨,有不容置辩的说服力。本文善用排比,层层深入进行论证,形成压倒一切的逼人气势,在艺术上也很值得称道。孟子在这篇不到二百字的短章中,围绕客观环境与个人和国家命运的关系,阐述了“生于忧患,死于安乐”的深刻道理。文中说一个人要成就大事,一定要经历许多艰难困苦的磨炼,只有经历艰难困苦,经风雨,见世面,才能锻炼意志,增长才干,担当大任。安逸享乐,在温室里成长,则不能养成克服困难,摆脱逆境的能力,会在困难面前束手无策,遇挫折、逆境则消沉绝望,往往导致灭亡。所以他得出结论:“生于忧患而死于安乐”。
生于忧患死于安乐原文翻译及赏析 相关文章
- 喀喇沁王府一日游攻略:2025年6月...
- 四川省成都市气象台发布暴雨黄色预警信...
- 云南省红河哈尼族彝族自治州河口瑶族自...
- 湘西永顺芙蓉镇一日游攻略2025年6...
- 贵州省黔东南苗族侗族自治州从江县气象...
- 湖南省永州市道县气象台发布暴雨黄色预...
- 湖南省永州市东安县气象台发布暴雨橙色...
- 云南省文山壮族苗族自治州马关县气象台...
- 云南省昭通市大关县气象台发布雷电黄色...
- 湖南省永州市冷水滩区气象台发布暴雨黄...
- 云南省红河哈尼族彝族自治州河口瑶族自...
- 四川省雅安市汉源县气象台发布暴雨黄色...
- 云南省大理白族自治州祥云县气象台发布...
- 2025年6月23日崇州街子古镇游玩...
- 陕西省汉中市宁强县气象台发布雷雨大风...
- 江西省萍乡市气象台发布暴雨黄色预警信...
- 四川省成都市新都区气象台发布暴雨黄色...
- 安徽省池州市青阳县气象台发布大雾黄色...
- 四川省德阳市气象台发布暴雨黄色预警信...
- 湖南省永州市道县气象台发布暴雨橙色预...