诗经蒹葭原文翻译赏析
更新时间: 2025-09-21 02:41:40
1、原文:诗经·蒹葭。蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。遡洄从之,道阻且跻。遡游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。遡洄从之,道阻且右。遡游从之,宛在水中沚。
2、翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
诗经蒹葭原文翻译赏析 相关文章
其他相关资讯
- 贵州省黔西南布依族苗族自治州贞丰县气...
- 广东省深圳市气象台发布暴雨黄色预警信...
- 广东省广州市番禺区气象台发布暴雨橙色...
- 云南省昆明市东川区气象台发布雷电黄色...
- 贵州省安顺市紫云县气象台发布暴雨黄色...
- 广东省惠州市惠阳区气象台发布暴雨黄色...
- 云南省曲靖市宣威市气象台发布雷电黄色...
- 广东省广州市气象台发布暴雨橙色预警信...
- 广西壮族自治区崇左市龙州县气象台发布...
- 广西壮族自治区南宁市隆安县气象台发布...
- 广西壮族自治区崇左市天等县气象台发布...
- 新疆维吾尔自治区昌吉州气象台发布大风...
- 云南省保山市昌宁县气象台发布雷电黄色...
- 广西壮族自治区崇左市凭祥市气象台发布...
- 福建省漳州市2025-09-2100...
- 福建省漳州市2025-09-2100...
- 云南省曲靖市2025-09-2100...
- 广东省广州市2025-09-2100...
- 广东省广州市2025-09-2100...
- 河南省濮阳市2025-09-2100...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>