您的位置: > 天气生活

为什么市场上的外国名著译本卖的最多的反而是翻译水平一般的

更新时间: 2025-04-30 09:18:19

现在新出的重译本,有的东抄西抄,把旧译本中人名、地名略改几字,大功告成;有的是亲自译了,下的功夫不够,水平不敢恭维.这是缺乏翻译精神”.重译是有必要,但不可滥,态度认真,要对得住读者,要有翻译精神”。

标签: 快手 怎么 删除 通讯录 好友

如有意见、反馈、侵权或投诉等情况,请联系:

电话:
邮箱:

我们将会在48小时内给与处理!

版权所有 Copyright ? 2009-2020 7tqp.com