为什么市场上的外国名著译本卖的最多的反而是翻译水平一般的
更新时间: 2025-06-26 23:15:19
现在新出的重译本,有的东抄西抄,把旧译本中人名、地名略改几字,大功告成;有的是亲自译了,下的功夫不够,水平不敢恭维.这是缺乏翻译精神”.重译是有必要,但不可滥,态度认真,要对得住读者,要有翻译精神”。
为什么市场上的外国名著译本卖的最多的反而是翻译水平一般的 相关文章
上一篇:茄子花柱短是什么原因
下一篇:房屋买卖过户流程是什么
其他相关资讯
- 西北旅游包车自由行攻略来啦
- 鸣沙山滑沙有多刺激?
- 四川省凉山彝族自治州普格县气象台发布...
- 江苏省南通市通州湾气象台发布海区大雾...
- 云南省丽江市永胜县气象台发布地质灾害...
- 贵州省安顺市紫云县气象台发布雷电黄色...
- 云南省曲靖市宣威市气象台发布地质灾害...
- 广西壮族自治区崇左市宁明县气象台发布...
- 甘肃省天水市张家川县气象台发布暴雨黄...
- 纳雍县气象台发布雷电黄色预警信号
- 贵州省安顺市紫云县气象台发布暴雨黄色...
- 湖南省湘潭市湘乡市气象台发布雷雨大风...
- 云南省红河哈尼族彝族自治州河口瑶族自...
- 江口县气象台发布大雾黄色预警信号
- 浙江省舟山市普陀区气象台发布大雾黄色...
- 云南省文山壮族苗族自治州砚山县气象台...
- 云南省丽江市宁蒗彝族自治县气象台发布...
- 云南省昭通市鲁甸县气象台发布地质灾害...
- 云南省大理白族自治州永平县气象台发布...
- 月牙泉鸣沙山游玩时间
天气预报导航
天气资讯
更多 >>