我们常说的梗用英语怎么翻译
更新时间: 2025-06-30 20:00:30
泻药
如果题主把梗理解为笑点的话可以翻译为punchline
如果探讨梗的本质的话,个人觉得可以参考下面这个术语,简单介绍一下,如果不够详细可以私下了解
markednessiconicity标记象似性
什么是标记象似性呢以分为无标记和有标记的。这种标记可以是认知结构内的任何知识,也包括题主所说的梗。
无标记的语言直白易懂,信息明确。而有标记的语言一般表达更加隐晦,存在附加的意义,语言的接受者往往需要付出更多努力来进行理解。而接受者理解标记的过程,就是其认知的过程。
所以,梗的本质其实其实就是标志是一种mark或者markedsign
由于mark也是认知结构的组成部分,
它可能是story,experience,knowledge,mind等等,至于某个特定的mark到底指的是什么,还需要更细化的分析
同样,如果能把梗进行细节讨论,分析其本质,是很容易找到对应类别,是story,knowledge还是什么到一个更为贴切的的翻译。
我们常说的梗用英语怎么翻译 相关文章
上一篇:如何在QQ浏览器中关闭广告推荐
下一篇:做为一个IPQC应当具备什么
其他相关资讯
- 河南省三门峡市2025-06-301...
- 内蒙古锡林郭勒盟正蓝旗2025-06...
- 新疆维吾尔自治区塔城市2025-06...
- 广西壮族自治区南宁市2025-06-...
- 云南省保山市2025-06-3017...
- 广西壮族自治区柳州市2025-06-...
- 新疆维吾尔自治区喀什市2025-06...
- 辽宁省沈阳市2025-06-3017...
- 河北省沧州市2025-06-3017...
- 吉林省延边朝鲜族自治州延吉市2025...
- 江苏省淮安市2025-06-3017...
- 新疆维吾尔自治区喀什市2025-06...
- 内蒙古自治区通辽市2025-06-3...
- 河北省张家口市2025-06-301...
- 内蒙古自治区赤峰市2025-06-3...
- 广西壮族自治区柳州市2025-06-...
- 江西省赣州市2025-06-3017...
- 河北省邯郸市2025-06-3017...
- 广西壮族自治区贺州市2025-06-...
- 云南省昆明市2025-06-3017...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>