为什么日本人翻译西方游戏名称或者英语标题都是音译
更新时间: 2025-08-07 19:17:07
日本人的名字翻译成英语一般是使用平文式罗马字”也叫赫本式或黑本式,省略长音记号,姓和名分开成两个单词,类似中国人的名字使用汉语拼音”。日本人跟中国人一样,姓在名的前面,但写成英文的时候,他们有些人会迁就外国人,把姓写在名的后面,像英国人美国人那样。这可以说是音译”,但这是按照国内的规范拉丁化拼写,不是照英语的拼写。因为拼出来的都是日语发音,所以中国人看起来会觉得奇怪,日本人看起来就会很自然。
为什么日本人翻译西方游戏名称或者英语标题都是音译 相关文章
上一篇:关于弗洛伊德的死亡本能和无意识
下一篇:坚持做一个月平板支撑会发生什么
其他相关资讯
- 天气变化时,你家宠物的体温竟比人类高...
- 梅雨季湿度飙升80%?4个家居防潮黑...
- 降温10℃该穿什么?气象专家教你用“...
- 西北最佳旅游季节,错过后悔一整年!这...
- 古代极端天气如何改变三国战役结局?揭...
- 寒潮来袭时,如何用5℃温差保住大棚蔬...
- 古代人如何预测天气?揭秘5种失传百年...
- 河北省气象台发布暴雨黄色预警信号
- 云南省大理白族自治州漾濞彝族自治县气...
- 重庆市涪陵区气象台发布暴雨黄色预警信...
- 河北省石家庄市灵寿县气象台发布地质灾...
- 纳雍县气象台发布雷电黄色预警信号
- 河南省信阳市息县气象台发布雷暴大风黄...
- 安徽省蚌埠市五河县气象台发布暴雨蓝色...
- 贵州省黔西南布依族苗族自治州兴义市气...
- 辽宁省丹东市凤城市气象台发布雷电黄色...
- 河南省开封市通许县气象台发布雷暴大风...
- 四川省达州市气象台发布雷暴大风黄色预...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>