冯谖客孟尝君翻译
更新时间: 2025-06-19 22:45:08
1、原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺“。
左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。
2、译文:齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他(《战国策·冯谖客孟尝君》)。
旁边的人认为孟尝君看不起冯谖,就让他吃粗劣的饭菜。(按照孟尝君的待客惯例,门客按能力分为三等:上等(车客)出有车;中等(门下之客)食有鱼;下等(草具之客)食无鱼。)过了一段时间,冯谖倚着柱子弹着自己的剑,唱道:“长剑我们回去吧!没有鱼吃。”左右的人把这事告诉了孟尝君。孟尝君说:“让他吃鱼,按照中等门客的生活待遇。”又过了一段时间,冯谖弹着他的剑,唱道:“长剑我们回去吧!外出没有车子。”左右的人都取笑他,并把这件事告诉给孟尝君。孟尝君说:“给他车子,按照上等门客的生活待遇。”冯谖于是乘坐他的车,高举着他的剑,去拜访他的朋友,十分高兴地说:“孟尝君待我为上等门客。”此后不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:“长剑我们回去吧!没有能力养家。”此时,左右的手下都开始厌恶冯谖,认为他贪得无厌。而孟尝君听说此事后问他:“冯公有亲人吗?”冯谖说:“家中有老母亲。”于是孟尝君派人供给他母亲吃用,不使她感到缺乏。于是从那之后。冯谖不再唱歌。
冯谖客孟尝君翻译 相关文章
- 阴雨天为何让人情绪低落?气象学家揭秘...
- 下雨天听什么音乐?科学揭秘天气如何改...
- 秋冬换季怎么穿?气象专家教你用湿度温...
- 农业生产如何应对极端天气?从气象预警...
- 天气变化时如何科学应对宝宝过敏?儿科...
- 吉林省松原市前郭尔罗斯蒙古族自治县气...
- 江苏省盐城市大丰区气象台发布大风蓝色...
- 江苏省盐城市射阳县气象台发布大风蓝色...
- 贵州省安顺市镇宁县气象台发布暴雨橙色...
- 河南省驻马店市确山县气象台发布暴雨橙...
- 广西壮族自治区柳州市三江县气象台发布...
- 湖南省张家界市桑植县气象台发布暴雨橙...
- 江苏省盐城市东台市气象台发布大风蓝色...
- 安徽省宿州市砀山县气象台发布强对流黄...
- 贵州省黔南布依族苗族自治州惠水县气象...
- 山东省烟台市莱州市气象台发布暴雨蓝色...
- 四川省攀枝花市仁和区气象台发布雷电黄...
- 吉林省松原市扶余市气象台发布雷电黄色...
- 内蒙古自治区通辽市内蒙古通辽市库伦旗...
- 云南省曲靖市富源县气象台发布雷电黄色...