狼文言文翻译
更新时间: 2025-05-01 02:23:40
1、《狼》文言文翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
2、《狼》文言文原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
狼文言文翻译 相关文章
- 未来十年气候变化趋势与极端天气应对策...
- 全球气候变化趋势解读:极端天气频发背...
- 湖南省怀化市洪江市气象台发布大雾橙色...
- 河北省石家庄市行唐县气象台发布大风蓝...
- 湖南省怀化市通道县气象台发布大雾橙色...
- 湖南省怀化市麻阳县气象台发布大雾橙色...
- 河北省邯郸市广平县气象台发布雷电黄色...
- 广东省东莞市气象台发布暴雨黄色预警信...
- 江西省吉安市永新县气象台发布大雾黄色...
- 云南省红河哈尼族彝族自治州屏边苗族自...
- 山东省淄博市气象台发布大雾黄色预警信...
- 极端天气频发下的人类生存法则:气候变...
- 气候变化最新趋势解读:全球变暖、极端...
- 未来十年气候变化应对策略解析:从极端...
- 河北省邯郸市磁县气象台发布雷电黄色预...
- 辽宁省沈阳市辽中区气象台发布大风蓝色...
- 湖北省孝感市孝昌县气象台发布大风蓝色...
- 湖北省孝感市大悟县气象台发布大风蓝色...
- 湖北省孝感市云梦县气象台发布大风蓝色...
- 湖北省孝感市应城市气象台发布大风蓝色...