为什么港片里台词和字幕总是不对应
更新时间: 2025-05-07 18:05:26
估计看得是90年代的那种香港片,那时候的香港片一般字幕都是中英双语的,如果细心点就能发现,中文的字幕其实并不是根据台词来的,而是跟俊英文字幕翻译的,也就是说,英文字幕是根据台词的,但中文字幕是根据英文字幕的,所以导致对白和中文字幕会对不上,估计中间也有一个普通话和粤语的翻译问题。
为什么港片里台词和字幕总是不对应 相关文章
上一篇:二手房评估有哪几种方式呢
下一篇:怎样去除蟑螂
其他相关资讯
- 新疆维吾尔自治区气象台发布大风蓝色预...
- 海南省澄迈县气象台发布雷雨大风黄色预...
- 海南省临高县气象台发布雷雨大风黄色预...
- 广西壮族自治区贺州市气象台发布雷电黄...
- 云南省怒江傈僳族自治州福贡县气象台发...
- 湖南省永州市道县气象台发布暴雨橙色预...
- 河南省洛阳市嵩县气象台发布大风蓝色预...
- 甘肃省兰州市榆中县气象台发布大风蓝色...
- 陕西省咸阳市杨凌气象台发布干旱橙色预...
- 湖北省宜昌市长阳土家族自治县气象台发...
- 湖北省宜昌市五峰土家族自治县气象台发...
- 四川省乐山市峨边彝族自治县气象台发布...
- 海南省气象台发布海上雷雨大风黄色预警...
- 甘肃省兰州市永登县气象台发布大风蓝色...
- 甘肃省兰州市皋兰县气象台发布大风蓝色...
- 河北省张家口市涿鹿县气象台发布大风蓝...
- 甘肃省白银市景泰县气象台发布大风蓝色...
- 广东省阳江市阳春市气象台发布暴雨红色...
- 甘肃省兰州市气象台发布大风蓝色预警信...
- 江西省赣州市会昌县气象台发布暴雨黄色...
天气预报导航
天气资讯
更多 >>