兄弟争雁文言文翻译
更新时间: 2026-01-15 01:49:17
1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。
2、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
兄弟争雁文言文翻译 相关文章
上一篇:蔓越莓吐司面包制作方法
下一篇:达芬奇调色怎么和pr串联
其他相关资讯
天气预报导航
天气资讯
更多 >>
