有屠人货肉归文言文翻译
更新时间: 2025-06-25 11:11:06
1、译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退缩了几步,可是等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上这样狼够不着,等明天早上狼走了再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚把带肉的钩子挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。狼才停下来不再跟着屠夫了。屠夫就安全回家了。第二天拂晓,屠夫前去昨天挂肉的地方取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像有个人在树上吊死的样子,屠夫大吃一惊。他小心地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来树上悬挂着是一条死狼。屠夫抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵一样。当时市场上狼皮非常昂贵,这张狼皮能值十几两银子,屠夫的生活略微宽裕了。就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!
2、原文:有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。
有屠人货肉归文言文翻译 相关文章
- 吉林省辽源市东丰县气象台发布高温蓝色...
- 吉林省白城市洮南市气象台发布雷电黄色...
- 云南省丽江市宁蒗彝族自治县气象台发布...
- 云南省德宏州气象台发布暴雨蓝色预警信...
- 内蒙古自治区兴安盟突泉县气象台发布高...
- 吉林省白城市大安市气象台发布高温橙色...
- 新疆维吾尔自治区哈密地区伊吾县气象台...
- 贵州省黔南布依族苗族自治州都匀市气象...
- 广东省茂名市化州市气象台发布高温黄色...
- 云南省保山市昌宁县气象台发布雷电黄色...
- 云南省临沧市沧源佤族自治县气象台发布...
- 广东省茂名市高州市气象台发布高温黄色...
- 河北省沧州市气象台发布高温红色预警信...
- 新疆维吾尔自治区哈密地区巴里坤哈萨克...
- 吉林省松原市气象台发布高温黄色预警信...
- 金沙县气象台发布雷电黄色预警信号
- 河北省承德市气象台发布高温橙色预警信...
- 贵州省遵义市余庆县气象台发布雷电黄色...
- 吉林省松原市乾安县气象台发布高温黄色...
- 河北省沧州市孟村回族自治县气象台发布...